Translation of "fatto da" in English


How to use "fatto da" in sentences:

e la moglie di Sansone fu data al compagno che gli aveva fatto da amico di nozze
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Sono tutte persone su cui abbiamo investigato, e sono tutte persone che non potevano fare quello che han fatto da sole.
Now, they’re all people we’ve investigated, and they’re all people who couldn’t do what they do alone.
Il suo polso è stato squarciato ma non l'ha fatto da sola.
Her wrist was slashed but she didn't do it herself.
Ho lavorato in aziende presenti nella lista Fortune 500, ho fatto da consulente per più di 200 amministratori delegati e ho gestito più pianificazioni per la leadership di quante ne possiate immaginare.
I've worked inside Fortune 500 companies, I've advised over 200 CEOs, and I've cultivated more leadership pipelines than you can imagine.
# Il bosco e' fatto da alberi e gli alberi formano il bosco #
The woods are just trees The trees are just wood
Quando non abbiamo ucciso il loro ministro, l'hanno fatto da soli.
When we didn't kill their minister, they did it themselves.
Un paio di mesi dopo ero a Manhattan, ho twittato in cerca di un materassino, e a mezzanotte, suono alla porta nel Lower East Side, e mi accorgo che non lo avevo mai fatto da sola.
A couple of months later, I was in Manhattan, and I tweeted for a crash pad, and at midnight, I'm on the Lower East Side, and it occurs to me I've never actually done this alone.
Vedendo Gesù, Erode si rallegrò molto, perché da molto tempo desiderava vederlo per averne sentito parlare e sperava di vedere qualche miracolo fatto da lui
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
poiché di quanto viene fatto da costoro in segreto è vergognoso perfino parlare
For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
Hai preso Fredo perché noi abbiamo fatto da banca al tuo casinò e la famiglia Molinari garantiva la sua protezione.
You did that because we bankrolled your casino and the Molinari family guaranteed his safety.
Se avessi voluto ucciderti, l'avrei già fatto da tempo.
If I was gonna kill you, Cassie, I would've done it a long time ago.
Nove mesi fa uno dei corrieri meno intelligenti del signor Soze cadde vittima di un complicato raggiro, fatto da uno zoppo.
Nine months ago one of Mr Söze's less than intelligent couriers was taken in a complicated confidence scam by a cripple.
Ti ho fatto da mangiare, non ho mai avuto soldi, ma se avessi 100 dollari te ne darei 50, vero?
I cook for you. If I had any money, I'd give you... I never had any money, but if ever I had... a hundred bucks in my pocket, I'd give you fifty.
Te lo sei fatto da solo?
Did you do that to yourself?
Il vecchio ha sempre solo fatto da esca.
The old fuck was always just bait.
Dice di averle fatto da guida durante una battuta di caccia.
He says he was your guide in a hunt. Hassan?
Se avessi voluto uccidervi, l'avrei fatto da un pezzo.
That was called "saving his life." If I wanted to kill either of you, I would've done it by now.
Ora, signore e signora Barrett, secondo me non se lo e' fatto da solo.
Now, Mr. and Mrs. Barrett, it's my opinion that he did not do this to himself.
Non sappiamo come sia fatto, da dove venga, niente.
We don't know what he looks like, where he comes from, nothing.
Gli ho fatto da madre per 5 minuti!
I was his parent for five minutes.
Ci ha fatto da consulente su un paio di casi, quando ero capitano.
She consulted for us on a couple cases when I was a captain.
Finché verrà fatto da aldilà del Muro non cambierà niente quaggiù.
Long as they're calling them from behind the Wall ain't nothing gonna change around here.
Fatto da ingredienti di altissima qualità
Made from the finest active ingredients
Non mi avevi detto che mi avresti fatto da mentore.
You didn't say anything first. You're not doing no mentoring.
Ho fatto da scudo all'ingegnere... e lui ha pensato di sparargli... attraverso me.
I was covering my engineer so he shot him straight through me.
No, ho fatto da mentore a dei ragazzini... gli ho insegnato il football, i dettagli del gioco.
No, I've been mentoring some kids... teach some football, the ins and outs of the game.
Quel fatto da solo, mi rende un obiettivo qui.
That alone makes me a target here.
Non le hai mai fatto da padre.
You've never been a father to her.
Me lo sono fatto da solo.
I fucking made it, didn't I?
Ciascuno è fatto da una vera persona.
Each one is made from a real person.
Be', sarei scorretto se dicessi che l'ho fatto da solo.
Well, I would be remiss to say I did it alone.
Sai che, tutte le volte che mi hai chiesto di uscire, l'hai fatto da seduto?
Do you even know that every time you've asked me out, you've done it from a seated position?
Te lo sei fatto da solo.
You did that to yourself. - Semantics.
Una volta abbiamo fatto da coro a Prince.
One time, we sang backup for Prince.
Non avevi mai fatto da scudiero a nessuno prima di allora.
You'd never squired for anyone before.
Non mi fido di un dolce fatto da uno chef di gumbo.
I don't know if I'm gonna trust a pastry from a gumbo chef.
Questo oggetto è stato fatto da un antenato ominide - Homo erectus o Homo ergaster - tra 50 e 100.000 anni prima del linguaggio.
This object was made by a hominid ancestor, Homo erectus or Homo ergaster, between 50, 000 and 100, 000 years before language.
Un calcolo molto simile fatto da Hawking e Gary Gibbons ha mostrato che, se c'è energia oscura in uno spazio vuoto, allora l'intero universo emana radiazioni.
A precisely similar calculation by Hawking and Gary Gibbons showed that if you have dark energy in empty space, then the whole universe radiates.
E se date un'occhiata a quello che sta succedendo nel mondo online, ecco un video fatto da Clarified Networks, che spiega come una singola famiglia di malware sia capace di spostarsi nel mondo.
And if you just go and take a look at what's happening in the online world, here's a video built by Clarified Networks, which illustrates how one single malware family is able to move around the world.
Ma ciò che era credibile, ciò che costituiva una prova biologica e scientifica, è che veniamo tutti dall'Africa -- di fatto, da una donna chiamata Eva Mitocondriale che è vissuta 160 000 anni fa.
But what was credible, what is biological and scientific fact, is that we all stem from Africa -- in fact, from a woman called Mitochondrial Eve who lived 160, 000 years ago.
Ma è risultato essere illegale stampare su una pasta di zucchero il disegno di Topolino fatto da un bambino.
But it turns out to be illegal to print a child's drawing of Micky Mouse onto a plate of sugar.
Questo è fatto da bambini senza l'aiuto di alcun insegnante.
This is done by children without the help of any teacher.
Ma l'ho sempre fatto, da quando ero bambina, piccola e carina.
But I've done that ever since I was a child, ever since I was a tiny little girl.
E penso che se qualcosa viene fatto da una persona può essere fatto anche da altri.
And I think if something is done by one person, it can be done by others.
Forse avete sentito, quest'autunno che Nicolas Sarkozy in Francia, ha annunciato i risultati di uno studio durato 18 mesi fatto da due premi Nobel per l'economia, focalizzato sulla felicità e il benessere in Francia.
You may have heard, this last fall Nicolas Sarkozy in France announcing the results of an 18-month study by two Nobel economists, focusing on happiness and wellness in France.
Cristo infatti non è entrato in un santuario fatto da mani d'uomo, figura di quello vero, ma nel cielo stesso, per comparire ora al cospetto di Dio in nostro favore
For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
«Noi lo abbiamo udito mentre diceva: Io distruggerò questo tempio fatto da mani d'uomo e in tre giorni ne edificherò un altro non fatto da mani d'uomo
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
2.0919899940491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?